Многоликая печальная баллада

12-02-2017   16:15      404      0

Музыкальное творение, исполняемое неоднократно и многообразием исполнителей становится неизбежно величайшим в истории человечества. Таковым стала баллада британской группы "The Korgis" — «Everybody’s Got to Learn Sometime». Как только не звучала и кто только не брался за исполнение этой композиции. Мы расскажем о хронологии жизни этой песни: от 1979 года в оригинальной версии "The Korgis" до 2016 года в исполнении "Paul Winn Band".

«Все когда-нибудь поймут»

«Всем когда-нибудь надо учиться. Все когда-нибудь поймут». Поразительным образом простые слова из этой песни не имеют никакого намека на историю. О песне мы не знаем ничего, кроме скучных и скудных данных: вышла на альбоме «Dumb Waiters» британской группы в 1980 году; и на этом более-менее все. Иногда песне стараются эту историю придумать — так, есть версия, что она посвящена убийству Джона Леннона. Не лишенная романтики, версия разбивается в пух и прах за раз: хоть "The Korgis" и фанаты британской четверки (одна из их песен называется «Something About The Beatles»), но вышла она пусть и незадолго, но до смерти музыканта. Прямая речь также не дает ключа, рассказы вокалиста группы Дэвида Уоррена, написавшего песню, не отличались разнообразием: «слова лились сами собой и когда я пытался добавить к ним еще хоть что-то, это казалось мне неправильным», сказал он в одном из интервью. Как такой песне удалось стать настолько популярной? Тем более, что в ней около 25 слов текста, которые повторяются раз за разом.

А кстати, вот и текст оригинала с переводом. Английский "Everybody's gotta learn sometime" и её перевод на русский "Все когда-нибудь поймут".

 Change your heart, look    around you

 Change your heart, it will  astound you

 I need your loving like the  sunshine

 O-o-h everybody's got a  learn  sometime...

 Everybody's gotta learn  sometime...

 Everybody's gotta learn  sometime...

 Измени своё сердце,  оглянись  вокруг себя

 Измени своё сердце, оно  поразит  тебя

 Твоя любовь нужна мне, как  солнечный свет

 O-o - всем когда-нибудь  надо  учиться...

 Все.., каждый когда-нибудь  поймут...

 Все.., каждый когда-нибудь  поймут...

Оригинал 1980 года. Группа "The Korgis"

Ответ кроется в очевидном — в музыке (плюс к этому можно добавить немного контекста). Перед созданием The Korgis Уоррен играл вместе с Энди Дэвисом в группе Stackridge, игравшей прог-рок — одним из их достижений было выступление на закрытии самого первого фестиваля в Гластонбери. Уоррен, впрочем, был настроен играть музыку более простую и доступную, и так образовалась новая группа — Дэвис поначалу воспринял изменения с энтузиазмом, но быстро к ним охладел и покинул группу прямо во дни записи «Everybody’s Gotta Learn Sometime». Весь этот скучный исторический экскурс здесь нужен для того, чтобы объяснить, чем именно эта песня выделилась среди всех остальных. Для обычной поп-песни она слишком хитроумна — скажем, помимо электровиолончели здесь участвует японский музыкальный инструмент кото; словом, прог-роковое прошлое сказывается на этой песне, что заметно и по ее построению. Эта песня могла бы украсить, скажем, и сольные альбомы Питера Гэбриэла и совсем не затерялась бы. В 1980 настолько открытая и прямодушная музыка не могла не срезонировать, а ее полуобманчивое спокойствие выделяло ее среди панка и нью-вейва. Это, безусловно, объясняет изначальную популярность песни, но почему она так важна и сейчас?

В первую очередь, не стоит недооценивать силу кавер-версий: как это часто бывает, новая версия оказалась популярнее старой. Записанная специально для фильма «Вечное сияние чистого разума» перепевка Бека очень точно попала в настроение фильма — и поэтому, несмотря на свой минимализм, запомнилась многим. Но дело, хочется верить, не только в этом — интерес к перепевке дал вторую жизнь оригиналу, а он и сам нашел, что предложить новому слушателю: простоту (нельзя не оценить лаконичность этого текста), чувственность и прямоту. Это песня о том, что каждому из нас необходима любовь, главное — признать это и принять эту любовь.

Зрелые "The Korgis" исполняют "Everybody's gotta..." в 2013 году

Стоит отметить, что у «Everybody’s Gotta Learn Sometime» есть вторая, менее популярная версия, благодаря которой попадание на двадцатое место списка самых грустных песен на свете не кажется преувеличением. В ней поется: «Каждый день все внутри так запутано / Каждый день ты знаешь, что ничего не меняется / Я чувствую себя беспомощным / Когда я увижу свет». Картину дополняет и клип на песню, начинающийся с веселой вечеринки, посреди которой безучастно стоит группа — и не может ничего поделать с внутренним смятением. Ирония ситуации заключается в том, что песня сама по себе может на этот свет претендовать, невинностью лучится ее сердце — и понять это рано или поздно сможет каждый.

Кавер-версии  на «Everybody’s Got to Learn Sometime»

Бек

Бек превращает песню в воспоминания о былой любви — и музыкально она теперь напоминает скорее его собственные песни времен альбома «Sea Changes», посвященного, напомним, расставанию. Эта печальная версия учит нас примирению с переменами, что безусловно, не менее важно.

The Field

Аксель Вильнер, мастер создания треков, основанных на одном сэмпле, продолжает гнуть свою линию и в этом кавере. Собрав версию из узнаваемых в его творчестве звуков, он не то что бы делает песню своей, но лишает ее предыдущего авторства. Ощущения от трека хорошо описываются названием другой композиции Вильнера, «Sun & Ice»: здесь действительно будто нет ничего, кроме льда и солнца.

Saint Michel

Французский дуэт добавляет песне щелчков, доводит ее чуть ли не до состояния пост-рока, разводит ее на два голоса и что только не — что удивительно, все подобные украшательства идут песне только на пользу, причем кавер практически ни на что не похож (или похож на все сразу, но в этом тоже нет ничего плохого).

Army of Lovers

Шведское трио переиначило песню так, что и не очень поймешь, всерьез ли они добавили здесь тихой радости и романтики или попросту издеваются. Из однозначных плюсов: выход Александра Барда на первый план, а также спокен-ворд на французском. Общее же впечатление как минимум странное — до оды к радости здесь точно не докрутили.

Glasvegas

Шотландский квартет превращает песню практически в похоронный марш: тело будет предано земле, а старший мичман будет петь. Из всех версий в этой, пожалуй, больше всего надрыва и какой-то неприкрытой боли — это, конечно, несколько противоречит тексту, но такой поворот даже лучше.

Baby D

Британское трио поворачивает песню на 180 градусов и заставляет переживать и танцевать одновременно под легкий джангл-ритм. Особое отличие, однако, не в этом — где-то под конец здесь появляется рэпер и зачитывает о том, что солнце все-таки светит, а значит, не стоит и переживать.

Erasure

Дуэт в этом кавере балансирует на грани — еще немного, и этот поп станет совсем легкомысленным, еще чуть-чуть и пошлости станет больше. Впрочем, они от этого удерживаются, тем не менее, настолько оптимистичная версия вызывает больше удивления, чем одобрения.

Жан-Филипп Вердин

Композитор молодежных французских комедий сделал версию более тонкую и воздушную — временами кажется, что она вдохновлена и The Beatles, а ближе с середины внезапно возникающие звуки делают ее только интересней. Единственно, впрочем, без женского бек-вокала можно было бы и обойтись, настолько он здесь инороден.

Виктор Салтыков (ex. группа «Форум»)

Пожалуй, самая удивительная версия песни: официально это не кавер, но музыка здесь действительно похожа, вплоть до отдельных аккордов — но главное здесь все же текст. Слова Николая Рубцова придают этой песне одновременно и монументальность, и нежность, ту самую, которую стоит пожалеть. Невероятная переработка, без всех замечаний о заимствовании музыки.

Дзуккеро, Брайан Мэй и Шэрон Корр

На благотворительном концерте в ЮАР, который прошел 29 ноября 2003 года в Кейптауне (Green Point Stadium) в рамках антиспидовской кампании "46664", итальянец Дзуккеро (Адельмо Форначар), гитарист "Queen" Брайан Мэй и ирландская певица и музыкант Шэрон Корр выступили в симбиозе инструментального и вокального исполнения. Что сказать — довольно необычно и непредсказуемо: от гитарных рифов Мэя и диковинной Корр до классического знакомого нам чувственного голоса Дзуккеро.

Шэрон Корр

Ирландская певица, автор песен, пианистка и актриса Шэрон Хельга Корр-Боннар не могла не внести в свой репертуар эту композицию, ведь участие в благотворительной деятельности предполагает общение и совместную работу с великими музыкантами. Владение виолончелью, игра на гитаре, родной инструмент - скрипка и "фортепианный полет души" позволили Шэрон Корр осуществить своё воплощение переживаний вокалом "Everybody's gotta...".

Пол Винн Бэнд

Австралиец Пол Винн приехал в Нью-Йорк и собрал свой бэнд: барабанщик Саймон 'Си-фи' Фишберн; джазовый музыкант, саксофонист Адриан Каннингем и басист Невилл L-green. Нью-Йорк - это огромная музыкальная сцена. Неверояная химия блюза и фанка, получаемая от "плавильного котла" исполнительского искусства. Музыка Пол Винн Бэнда описывается как гитарный блюз с импровизационным стилем, включающих грани джаза и фанка. Слушаем и восхищаемся! (...продолжение следует)

ПУБЛИКАЦИЯ russtu.ru по МАТЕРИАЛАМ daily.afisha.ru

Отзывы и комментарии

Оставьте свой отзыв и/или комментарий